Motorola MD470 Uživatelská příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelská příručka pro Telefony Motorola MD470. Motorola MD470 User`s guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 108
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
6864110W28-O
motorola.com
031306o
Guide de l'utilisateur >
User's Guide >
MD470 Series
Digital 2.4GHz
Expandable Cordless Telephone System
Système téléphonique
sans fil évolutif numérique 2,4 GHz
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MD470 Series

6864110W28-Omotorola.com031306oGuide de l'utilisateur >User's Guide >MD470 SeriesDigital 2.4GHzExpandable Cordless Telephone SystemSys

Strany 2

8and phone from the wall. Then retrieve the unit by the unplugged cords. •The product has been dropped or the cabinet has been damaged. •The product e

Strany 3 - Motorola, Inc. 2003

98Fonctions évoluéesSurveillance d’une pièceLa surveillance d’une pièce vous permet de placer un combiné dans une pièce et d’écouter les sons dans cet

Strany 4 - Handset Controls

99Garantie limitée de Motorolapour le Canada et les États-UnisCouverture de la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc.

Strany 5 - Soft Keys

100ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas co

Strany 6

101du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.Utilisation de produits et accessoires a

Strany 7 - Interference Information

102ExclusionsLogiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinais

Strany 8 - ITC02-173s

103Comment obtenir le service sous garantieOn vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un

Strany 9 - Important Safety Instructions

104PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU I

Strany 11

6864110W28-Omotorola.com031306oGuide de l'utilisateur >User's Guide >MD470 SeriesDigital 2.4GHzExpandable Cordless Telephone SystemSys

Strany 12 - Contents

9Battery Safety Instructions•Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released,

Strany 13

10ContentsHandset Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Base Station Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 14 - Getting Started

11Muting a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Putting a Call on Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 15 - Powering the Base Station

12Getting StartedGetting StartedTo set up your Motorola digital cordless phone system:1. Install optional backup batteries in the base station and plu

Strany 16 - Setting Up the Charging Bases

13Getting StartedPowering the Base StationImportant: Before installing or handling batteries, please read the Battery Safety Instructions on page 9.Th

Strany 17 - Phone Line Connection

14Getting StartedSetting Up the Charging BasesIf you have expansion handsets, they do not need to be plugged into a phone line. Simply plug the power

Strany 18

15Getting StartedCharging the HandsetsPlace the handset in the base station or charging base. The LED is solid red when the handset is charging.For th

Strany 19

16Getting StartedWall Mounting the Base StationThe base station can be mounted on a wall instead of placed on a flat surface such as a table or desk.1

Strany 20 - Base Station Display

17Getting Started6. Plug the other end of the phone cord into the back of the base station.7. Plug the power cord into a power outlet if it is not alr

Strany 22 - Setting Up Your Phone

18Getting StartedUsing the DisplaysYour phone has a display on the handset and the base station. When they are not in use, the display shows the stand

Strany 23

19Getting StartedUsing the Soft KeysThe 2 soft keys are used to select the functions shown above them on the display. The functions change as you move

Strany 24

20Setting Up Your PhoneSetting Up Your PhoneRegistering a HandsetYou can have up to 4 handsets registered to a base station.If you try to register a 5

Strany 25

21Setting Up Your PhoneSetting the Ring Tone and Ring VolumeYour can set a ring tone for incoming calls from numbers that are stored in the phonebook,

Strany 26

22Setting Up Your PhoneNaming a Handset or Base StationWhen you register a handset, it is assigned a default name of Handset(x), where x can be 1, 2,

Strany 27 - Setting the Date and Time

23Setting Up Your PhoneEntering Text on the HandsetPress each button on the keypad the indicated number of times to enter text, numbers, and other cha

Strany 28 - Setting the Language

24Setting Up Your PhoneStoring Area Codes for Caller IDNote: This section applies only if you subscribe to caller ID service from your local phone com

Strany 29 - Using the Basic Functions

25Setting Up Your PhoneSetting the Date and TimeAction1Press MENU (a).2Scroll to Date/Time and pressSELECT (a).3Enter the time (2 digits are required

Strany 30 - Speakerphone

26Setting Up Your PhoneSetting the LanguageSetting Touch Tone or Pulse DialingYour phone is set to touch tone dialing. Do not change this setting unle

Strany 31 - UNHOLD (a) or ON

27Using the Basic FunctionsUsing the Basic FunctionsMaking a CallPress ON. When you hear the dial tone, dial the number.orEnter the phone number, then

Strany 32 - Redialing a Number

1Congratulations on your purchase of a Motorola product! Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of you

Strany 33

28Using the Basic FunctionsWhen you are not on a call, use the volume keys to change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6am) ringer volume. The time o

Strany 34

29Using the Basic FunctionsMaking a Call Using the Base StationThe procedure for making a call using the base station is the same as making one from t

Strany 35 - Editing a Phonebook Entry

30Using the Basic FunctionsRedialing a NumberTo redial the most recently dialed number:To redial one of the last 5 numbers you dialed:If a number in t

Strany 36 - Using Caller ID

31Using the Basic FunctionsSaving a Number in the PhonebookStoring numbers in the phonebook makes it easy to dial numbers you call frequently. You can

Strany 37

32Using the Basic FunctionsTo store a recently called number in the phonebook:Note: You can also store a number in the phonebook from the caller ID li

Strany 38

33Using the Basic FunctionsCalling a Number from the PhonebookEditing a Phonebook EntryAction1Press PHONEBK (a).2Press c until  points to the entry y

Strany 39 - Advanced Features

34Using the Basic FunctionsDeleting a Phonebook EntryInserting Pauses in a NumberAt the position where you want to insert a pause, press # twice, P ap

Strany 40 - Conference Calling

35Using the Basic FunctionsReviewing the List of Caller ID CallsThe handset can hold up to 40 caller ID records. To reformat the number before you cal

Strany 41 - Using the Intercom

36Using the Basic FunctionsNote: To modify the name or number before storing it, press DELETE (a) to backspace and erase characters to the left of the

Strany 42

37Advanced FeaturesAdvanced FeaturesTo use some of the advanced features, you need at least 2 (up to 4) handsets registered to the base station.You ca

Strany 43 - Handset to Another

2Handset ControlsTurn handset onto make a callEarphone jackRaise volumeRedial Scroll up or down on displayLeft soft keyRight soft keyTurn handset off

Strany 44 - Walkie Talkie and press

38Advanced FeaturesConference CallingIf one handset is already on a call, the display on other handsets registered to the same base station shows Line

Strany 45 - Monitoring a Room

39Advanced FeaturesUsing the IntercomIntercom SetupYou can set up a handset or base station so it automatically answers an intercom page after 1 or 3

Strany 46 - Products and Accessories

40Advanced FeaturesHandset to Handset IntercomTo turn the speakerphone on or off, press Handsfree.To mute or unmute the sound, press MUTE (a) or UNMUT

Strany 47

41Advanced FeaturesTransferring a Call from One Handset to AnotherUnannounced TransferAnnounced TransferAction1Press HOLD (a).2Press Intercom.3Scroll

Strany 48 - What Will Motorola Do?

42Advanced FeaturesUsing the Handset as a Walkie TalkieThe walkie talkie feature lets you talk handset to handset even when the handsets are out of ra

Strany 49 - Information

43Advanced FeaturesMonitoring a RoomRoom monitoring allows you to place a handset in a room and listen to the sounds in that room from another handset

Strany 50

44Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWhat Does this Warranty Cover?Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. wa

Strany 51

45ExclusionsNormal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.Batteri

Strany 52 - Commandes du combiné

46Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or t

Strany 53 - Touches programmables

47reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Sof

Strany 54

3Base Station Controls Soft KeysThe left and right soft keys perform the function displayed. For example, pressing the left soft key while PHONEBK is

Strany 55 - Confidentialité

48WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF TH

Strany 56

49Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un produit Motorola! Veuillez conserver votre reçu original indiquant la date d’achat du produit.

Strany 57

50Commandes du combinéMettrele combinésous tensionafin d’acheminerun appelPrise pour écouteursAugmenterle volumeRecomposerFaire défiler l’affichage ve

Strany 58 - Directives d’installation

51Commandes du socle de base Touches programmablesLes touches programmables de gauche et de droite effectuent la fonction affichée. Par exemple, si vo

Strany 59

52Renseignements d’Industrie Canada (IC)Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal.

Strany 60

53Attention : Ne tentez pas d’effectuer ces connexions vous-même. Communiquez avec un électricien ou avec les autorités en charge de l’inspection élec

Strany 61 - Table des matières

54Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils nu-mériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie Ca-nada

Strany 62

55Instructions importantes sur la sécuritéLorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez les consignes de sécurité suivantes pour réduire l

Strany 63 - Préliminaires

56Débranchez sur-le-champce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes :•le câble d’alimentation ou sa fiche est endommag

Strany 64 - Mise sous tension du socle

577. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce téléphone. 8. Ut

Strany 65

4Industry Canada (IC) InformationThis equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This

Strany 66

58•Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou être recyclées. Consultez l’étiquette

Strany 67 - Charge des combinés

59Table des matièresCommandes du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Commandes du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 68

60Acheminement d’un appel à l’aidedu socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Réglage du volume du haut-parleur . .

Strany 69

61PréliminairesPréliminairesPour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola :1. Installez les piles d’urgence optionnelles dan

Strany 70 - Visuel du socle de base

62PréliminairesPlacez le socle :• loin de tout appareil électrique comme un téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre téléphone sans fil; • da

Strany 71 - V s’affiche

63Préliminaires2. Insérez quatre piles alcalines AAA dans le logement de piles.3. Pour replacer le couvercle, insérez les pattes du couvercle dans les

Strany 72

64PréliminairesPréparation des socles de chargeVous n’avez pas à connecter les combinés supplémentaires à une ligne téléphonique. Il suffit de connect

Strany 73 - Configuration du téléphone

65PréliminairesCharge des combinésPlacez le combiné dans le socle de base ou dans le socle de charge. Le voyant à DEL s’allume en rouge pendant la cha

Strany 74 - Personnalisation du système

66PréliminairesFixation murale du socle de baseLe socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé sur une surface plane, comme une table ou un

Strany 75

67Préliminaires6. Connectez l'autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l'arrière du socle.7. Si ce n'est déjà fait, bran

Strany 76

5system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.Caution: You should not attempt to make such

Strany 77

68PréliminairesUtilisation des visuelsVotre système téléphonique comprend un visuel sur le socle de base ainsi que sur chaque combiné. Lorsque le comb

Strany 78

69PréliminairesLorsque le haut-parleur du combiné ou du socle est activé,V s’affiche.Utilisation des touches programmablesLes deux touches programmabl

Strany 79

70PréliminairesUtilisation de la touche de navigationLa touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments de menu, la liste des r

Strany 80 - CHANGE (a) pour

71Configuration du téléphoneConfiguration du téléphoneEnregistrement d’un combinéVous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès d’un socle de

Strany 81 - (Touch Tone ou Pulse)

72Configuration du téléphonePersonnalisation du système téléphoniqueVous pouvez personnaliser chaque combiné ainsi que le socle de base en lui attribu

Strany 82 - Utilisation des fonctions

73Configuration du téléphone4Faites défiler vers le bas (c) pour passer au volume pour la nuit. Il s’agit du volume de la sonnerie entre 21 h et 6 h.

Strany 83 - V s’affiche au visuel

74Configuration du téléphoneAttribution d’un nom à un combiné ou socle de baseLorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset »(x) lui est attri

Strany 84 - UNHOLD (a) ou

75Configuration du téléphoneEntrée du texte au combinéAppuyez sur les touches du clavier le nombre de fois indiqué pour entrer le texte, les chiffres

Strany 85 - Recherche d’un combiné égaré

76Configuration du téléphoneSauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelantNota : Cette section s’applique seuleme

Strany 86 - Sauvegarde d’un numéro dans

77Configuration du téléphoneAction1Appuyez sur MENU (a).2Faites défiler jusqu’à Loc area code et appuyez sur SELECT (a).3Entrez le premier indicatif r

Strany 87

6This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003. These limits

Strany 88 - PHONEBK (a)

78Configuration du téléphoneRéglage de la date et de l’heureAction1Appuyez sur MENU (a).2Faites défiler jusqu’à Date/Time et appuyez sur SELECT (a).3E

Strany 89

79Configuration du téléphoneRéglage de la langueRéglage de la tonalité d’appel(Touch Tone ou Pulse)Votre téléphone est réglé à la composition par tona

Strany 90 - Incoming Call

80Utilisation des fonctions de baseUtilisation des fonctions de baseAcheminement d’un appelAppuyez sur ON. Lorsque vous entendez la tonalité de compos

Strany 91

81Utilisation des fonctions de baseLorsque vous n'êtes pas sur un appel, utilisez les touches de volume pour changer le volume de la sonnerie de

Strany 92

82Utilisation des fonctions de baseAcheminement d’un appel à l’aidedu socle de baseLa procédure d’acheminement d’un appel à partir du socle de base es

Strany 93

83Utilisation des fonctions de baseRecomposition d'un numéroPour recomposer le dernier numéro appelé :Pour recomposer l’un des cinq derniers numé

Strany 94 - Fonctions évoluées

84Utilisation des fonctions de baseSauvegarde d’un numéro dans l’annuaireLa sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la composition des numéros

Strany 95 - Conférence téléphonique

85Utilisation des fonctions de basePour sauvegarder dans l’annuaire l’un des derniers numéros composés:3Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). Appuyez

Strany 96 - Utilisation de l’interphone

86Utilisation des fonctions de baseNota : Vous pouvez également sauvegarder un numéro dans l’annuaire à partir de la liste d’identification de l’appel

Strany 97

87Utilisation des fonctions de baseModification d’une entrée d’annuaireSuppression d’une entrée d’annuaireAction1Appuyez sur PHONEBK (a).2Appuyez sur

Strany 98

7Important Safety InstructionsFollow these safety precautions when using your cordless phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to

Strany 99 - Walkie Talkie et

88Utilisation des fonctions de baseInsertion de pauses dans un numéroÀ l’endroit où vous désirez insérer une pause, appuyez deux fois sur la touche #;

Strany 100 - Surveillance d’une pièce

89Utilisation des fonctions de baseConsultation de la liste d’identification de l’appelantLe combiné peut sauvegarder jusqu’à 40 entrées d’identificat

Strany 101 - Garantie

90Utilisation des fonctions de baseSauvegarde d’un numéro d’identification de l’appelant dans l’annuaireNota : Pour modifier le nom ou le numéro avant

Strany 102 - Exclusions

91Utilisation des fonctions de baseSuppression des entrées d’identification de l’appelantAction1À partir de la liste d’identification de l’appelant, a

Strany 103 - Logiciel

92Fonctions évoluéesFonctions évoluéesPour utiliser certaines fonctions évoluées, il vous faut au moins deux combinés (maximum quatre enregistrés aupr

Strany 104 - Engagement de Motorola

93Fonctions évoluéesConférence téléphoniqueSi un combiné est déjà utilisé pour un appel, le visuel des autres combinés enregistrés au même socle de ba

Strany 105 - Autres exclusions

94Fonctions évoluéesUtilisation de l’interphoneConfiguration de l’interphoneVous pouvez régler un combiné ou le socle de base pour qu’il réponde autom

Strany 106

95Fonctions évoluéesInterphone d’un combiné à un autrePour mettre le haut-parleur sous tension ou hors tension, appuyez sur la touche mains libres.Pou

Strany 107

96Fonctions évoluéesTransfert d’un appel d’un combiné à un autreTransfert non annoncéTransfert annoncéAction1Appuyez sur HOLD (a).2Appuyez sur la touc

Strany 108

97Fonctions évoluéesUtilisation des combinés commeémetteurs-récepteursLa fonction émetteur-récepteur (walkie-talkie) vous permet de parler d’un combin

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře